[노래로 배우는 중국어] 한국어가 나오는 중국 노래

 

萧全, 孙语赛 - 不仅仅是喜欢

 

 

萧全, 孙语赛가 부른 <不仅仅是喜欢>은 평소 제가 정말 좋아하던 중국 노래인데요

 

일명 고양이송(学猫叫, 고양이 소리를 따라해보자)으로 유명한 중국 100억 bj 펑티모도 마침 이곡을 불렀다고 하네요 👨🏻‍🏫

https://youtu.be/hNnOmvQIgQk

 
 
 
 
[노래로 배우는 중국어] 한국어가 나오는 중국 노래, 萧全, 孙语赛 - 

 

하지만 개인적으로.. 이 노래의 진가는 萧全, 孙语赛가 듀엣으로 부르는 원곡이라고 생각합니다

 

그럼 오늘의 곡을 탐구해보도록 하겠습니다 👎

女 여자:

你知道我对你不仅仅是喜欢

너도 알잖아 내가 널 좋아하는 것을

* 不仅仅 단지 - 일 뿐만 아니라 - 이기도 하다

你眼中却没有我想要的答案

근데 너의 눈속에는 내가 바라는 대답이 없어

这样若即若离让我很抓狂

이렇게 애매한 건 날 미치게 해

 

1)若即若离 이도 저도 아니다, 애매하다

ruòjíruòlí

한국말로 하면 밀당이라는 뜻으로 많이 쓰입니다

2)让~ 我~很~ 抓狂ràng wǒ hěn zhuā kuáng

抓狂 은 미칠 것 같다, 진저리가 난다

사역동사인 让 과 만나서 -> 날 미치게 한다

 

추가표현 :

要~了 는 막 - 하려고 하다 라는 뜻을 가진, hsk 도 많이 나오는 표현

이게 抓狂과 만나게 된다면?

我要抓狂了 : 진짜 미쳐버리겠네.

男 남자:

不知道该怎么说

뭐라고 말해야 할 지 모르겠네

心里面在想什么

마음 속으로 무엇을 생각하는지

闷骚的性格我

답답한 성격의 나 잖아

* 闷骚 mèn sāo는 man show 의 음역으로 츤데레랑 뜻이 가장 비슷한 중국의 신조어입니다.

약간 시크하고 말없고 츤츤거리는 느낌? 이라고 합니다

也很讨厌这结果

나도 이렇게 된게 너무 싫어

你看我的眼神

너도 내 눈빛을 보면

像是在把委屈诉说

마치 억울함을 호소하는 것 같을 거야

* 把~委屈 억울함을 诉说 호소하다

병음은 像是在把委屈诉说

xiàng shì zài bǎ wěiqu sùshuō

Hey baby 这都

Hey baby 이건 모두 내탓이야

* 这都怪我 모두 내 탓이다

真的真的舍不得你难过

정말 정말 네가 아파하는 것이 한스러워

*舍不得 -하길 아까워라는 뜻.

보통 离开랑 많이 쓰이며 헤어지기 섭섭하다, 아쉬워하다의 뜻으로 제일 많이 쓰입니다

추가표현 :

我舍不得离开你 너랑 떨어지기 아쉬워

女 여자:

不在乎别人怎么看

다른 사람이 어떻게 보는지 신경쓰지 않아

* 不在乎 대수롭지 않게 여기다

像我这种主动的女孩

나 같은 적극적인 스타일의 여자

越过暖昧需要多勇敢

애매한 단계를 넘는 것엔 많은 용기가 필요해

* 暖昧 모호하다

오늘의 TMI ! 썸타다라는 뜻으로도 쓰이는 暖昧

썸타는 걸 넘기고 사귀는 것까지 이르기에는 많은 용기가 필요해

难免左右为难

이러지도 저러지도 못하네

1) 难免 피하기 어렵다

2) 사자성어, 左右为难

사자성어

左右为难

이러지도 저러지도 못하다

진퇴양난의 뜻으로 쓰임

你知道我对你不仅仅是喜欢

너도 알잖아 내가 널 좋아하는 것을

你眼中却没有我想要的答案

근데 너의 눈속에는 내가 바라는 대답이 없어

这样若即若离让我抓狂

이렇게 애매한 건 날 미치게 해

No kajima

안돼 가지마

* 한국말의 정체 "가지마"였습니다.

중국 콘텐츠에는 한드의 영향인지 한국 음역 그대로 "가지마"라고 할때가 종종 있어요

男 남자:

你知道我对你不仅仅是喜欢

너도 알잖아 내가 널 좋아하는 것을

想要和你去很远的地方

너랑 멀리 떠나고 싶어

看阳光路上洒下了浪漫

햇빛이 쏟아지는 길거리에 낭만이 흩뿌려져 가득한걸 보면

 

* 洒 (물을) 뿌리다, 살포하다

当作我对你表白吧

내가 너에게 고백하는 것이라 생각해

*当作 여기다, 간주하다

이상 不仅仅是喜欢 1절까지였습니다 😺

원곡을 듣고 싶은 분들을 위해 링크 첨부합니다 !

https://youtu.be/j6Y8Px4Jnhc

+ Recent posts